1/18/2007
Con tan solo 40 días de haber promocionado su álbum número uno y de haber tenido un gran exito, el 10 de febrero de 1999, sale a la venta el 6° sencillo titulado WHATEVER
Este sencillo, muy distinto a los demás, por ser el primero en tener notas electrónicas y bailables, lo cuál le dió posteriormente una característica: "Ser la artista más remezclada en el mundo", el DJ japonés Izumi Miyazaki, fué el encargado del tema principal más conocido como Dub Master X, llamando "versión M"(tal vez por mix), La versión J-Pop fue titulada "Versión J".
Durante la promocion de este sencillo se utilizó la versión J.
video:
Fué el número 5 de la lista de chat oricon y se vendieron 189,610 copias.
Lista de temas:
1.-WHATEVER - versión M
2. WHATEVER - versión J
3. WHATEVER - versión M instrumental
4. WHATEVER - versión J instrumenta
El video:
Las presentaciones en programas de tv promocionando el sencillo:
10 de Febrero de 1999 WHATEVER[version M] Hit MMM
19 de Febrero de 1999 WHATEVER[version M] Music Station
20 de Febrero de 1999 WHATEVER[version M] Count Down TV
22 February 1999 WHATEVER[version M] Hey! Hey! Hey!
10 de marzo de 1999 WHATEVER (Version J) Pocket Music
13 de marzo de 1999 WHATEVER (Version J) POP JAM
25 de marzo de 1999 WHATEVER (Version J) super dream Live
29 de marzo de 1999 WHATEVER (Version J) Hey hey hey
8 May 1999 - 'Secret Live' concert
CONCERT TOUR 2000 vol.1
2 October 2000 [version M] SMAPxSMAP [performed with SMAP

COUNTDOWN LIVE 2004-2005 (DVD version)
LETRA:
|
Romanji: WHATEVER sakushi: hamasaki ayumi sakkyoku: kikuchi kazuhito henkyoku: miyazaki "DMX" izumi
|
ESPAÑOL: WHATEVER letra: hamasaki ayumi compositor: kikuchi kazuhito arreglos: miyazaki "DMX" izumi
|
|
Nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me o tojite'ta
Wow wow wow...
dore kurai no omoi ga tsunotte donna katachi no kotoba de tsudzutta nara kono kimochi ga todoku no ka nante kitto dare ni mo wakaranai
keredo ano hito ni tsutaete kudasai "yuruginaku shinjiru chikara ga koko ni wa aru" to
nagakatta yo mou sukoshi de kogoesou de me o tojite'ta dare ni mo kidzukarenai mama tanoshimi ni shite ita kisetsu wa megutte iku
Wow wow wow...
ima wa koko de subeki koto o shite heiki ni nattara waraeba ii
dou ka ano hito ni tsutaete kudasai "tookute mo chikakute mo itsu mo tonari ni iru" to
nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru honto wa gutto koraete'ta jibun ni dake wa makenai you ni nagakatta yo mou sukoshi de atatakai hizashi abireru hanarete sugoshita jikan ga samishiku nakatta to ittara uso ni naru
nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai honto wa gutto koraete'ta jibun ni dake wa makenai you ni nagakatta ne mou sugu da ne atatakai hizashi abitai issho ni itai to negatte ita no wa watashi dake ja nai to omou kara
Wow wow wow...
|
Ha pasado mucho tiempo, estaba tiritando tanto que cerré los ojos…
Wow wow wow...
¿Cuánto necesito pensar y cómo debería escribir para que mis sentimientos te alcancen? Quizás nadie lo sabe.
Pero por favor, dile a esa persona “Aquí está el poder de creer firmemente”
Ha pasado mucho tiempo, estaba tiritando tanto que cerré los ojos… Nadie nos echaba cuenta, pero la estación a la que estaba esperando Está pasando
Wow wow wow...
Ahora hago aquí lo que debería hacer Y sonreiré cuando me calme
Por favor, dile a esa persona “Lejos o cerca, siempre estoy cerca de ti”.
Ha pasado mucho tiempo, podré calentarme con la cálida luz del sol dentro de muy poco. Lo cierto es que he estado aguantado mucho, para no sucumbir a mi misma. Ha pasado mucho tiempo, podré calentarme con la cálida luz del sol dentro de muy poco. Si dijera que no me sentí sola el tiempo que estuvimos separados, mentiría.
Ha pasado mucho tiempo, podré calentarme con la cálida luz del sol dentro de muy poco. Lo cierto es que he estado aguantado mucho, para no sucumbir a mi misma. Ha pasado mucho tiempo, podré calentarme con la cálida luz del sol dentro de muy poco. Pienso que no era la única que quería estar junto a alguien…
Wow wow wow...
|